Keine exakte Übersetzung gefunden für نهج العملاء

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch نهج العملاء

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Il a noté avec satisfaction que le Département avait avancé dans la mise en œuvre de ses réformes, essentiellement avec sa nouvelle démarche axée sur le souci du client.
    ولاحظ بارتياح أن الإدارة قد أحرزت تقدما في إنجاز إصلاحاتها، ولا سيما نهجها الجديد الموجه إلى العملاء.
  • Les Philippines se félicitent de la réorientation entamée par le Département et approuvent son approche axée sur la clientèle ainsi que la coordination des activités d'information à l'échelle du système.
    وأعرب عن ترحيب الفلبين بعملية إعادة التوجيه التي تقوم بها الإدارة، وعن موافقتها على النهج الموجه نحو العملاء وكذلك التنسيق لأنشطة شؤون الإعلام على نطاق المنظومة.
  • Les chartes des clients et la formule «Team Uganda» ont accéléré les procédures d'établissement mais certains problèmes et défauts ont surgi dans la pratique (voir sect. V).
    ومع أن مواثيق العملاء ونهج "فرقة أوغندا" قد يسَّرا إجراءات الإنشاء، فقد نشأت بعض القضايا ومواطن الضعف فيما يتعلق بالتنفيذ (انظر الفرع خامساً).
  • Une autre délégation s'est félicitée de l'adoption d'une démarche axée sur le souci du client dans les échanges avec d'autres départements du Secrétariat et s'est notamment réjouie que le Département eût déjà établi des rapports officiels avec 24 départements clients et arrêté avec eux 30 stratégies de communication.
    وأثنى متكلم آخر على اعتماد النهج الموجه إلى العملاء في تفاعل الإدارة مع إدارات الأمانة العامة الأخرى، مبديا تقديره الخاص لإقامة الإدارة فعلا علاقات رسمية مع 24 إدارة من عملائها ووضعها 30 استراتيجية للاتصالات مع هذه الإدارات.
  • Cette nouvelle stratégie s'articule autour de trois points : nouvelle approche axée sur le souci du client, meilleure coordination à l'échelle du système et l'intégration d'une culture de l'évaluation dans les activités du Département.
    وثمة نقاط مرجعية ثلاث تحتل موقع الصدارة في هذا النهج الاستراتيجي الجديد، وهي تبني نهج جديد موجه إلى العملاء، والتنسيق الأوسع على نطاق المنظومة، والأخذ بثقافة التقييم في عمل الإدارة.
  • On a noté et approuvé la démarche dynamique axée sur les besoins des clients qui a été suivie lors de l'élaboration du plan-programme pour l'application des mesures de réformes de la gestion décidées par le Secrétaire général, l'accent étant mis sur un dialogue permanent et sur la responsabilisation des directeurs de programme et le respect des obligations liées à l'exercice des responsabilités qui leur incombent.
    وأشير إلى اتباع نهج استباقي يتمحور حول العملاء لتنفيذ تدابير الأمين العام للإصلاح الإداري، وهو النهج المستخدم لصوغ الخطة البرنامجية، مع التركيز على مواصلة الحوار بشأن مسائل الإدارة وعلى إنفاذ مسؤولية مديري البرامج ومساءلتهم، وأُعرب عن التأييد لذلك النهج.
  • Encourage le Secrétaire général à continuer de renforcer la coordination entre le Département de l'information et les autres départements du Secrétariat, dans le cadre de la stratégie d'écoute du client du Département, et de définir les publics visés et d'élaborer des programmes d'information et des stratégies médiatiques pour les questions prioritaires, et souligne que les capacités et activités d'information des autres départements devraient être placées sous la supervision du Département;
    تشجع الأمين العام على مواصلة تعزيز التنسيق بين إدارة شؤون الإعلام وغيرها من الإدارات في الأمانة العامة في إطار نهجها الموجه نحو العملاء، وتحديد الجماهير المستهدفة، ووضع برامج إعلامية واستراتيجيات متعلقة بوسائط الإعلام لتغطية القضايا ذات الأولوية، وتشدد على أن القدرات والأنشطة الإعلامية في الإدارات الأخرى ينبغي أن تعمل بتوجيهات إدارة شؤون الإعلام؛
  • Encourage le Secrétaire général à continuer à renforcer la coordination entre le Département de l'information et les autres départements du Secrétariat, dans le cadre de la stratégie d'écoute du client du Département, afin de définir les publics visés et d'élaborer des programmes d'information et des stratégies médiatiques pour les questions prioritaires, et souligne que les capacités et activités d'information des autres départements devraient être placées sous la supervision du Département;
    تشجع الأمين العام على مواصلة تعزيز التنسيق بين إدارة شؤون الإعلام وغيرها من الإدارات في الأمانة العامة في إطار نهجها الموجه نحو العملاء، وتحديد الجماهير المستهدفة ووضع برامج إعلامية واستراتيجيات متعلقة بوسائط الإعلام لتغطية القضايا ذات الأولوية، وتشدد على أن القدرات والأنشطة الإعلامية في الإدارات الأخرى ينبغي أن تسير بتوجيه من إدارة شؤون الإعلام؛
  • Encourage le Secrétaire général à continuer de renforcer la coordination entre le Département de l'information et les autres départements du Secrétariat, dans le cadre de la stratégie d'écoute du client du Département, et de définir les publics visés et d'élaborer des programmes d'information et des stratégies médiatiques pour les questions prioritaires, et souligne que les capacités et activités d'information des autres départements devraient être placées sous la supervision du Département ;
    تشجع الأمين العام على مواصلة تعزيز التنسيق بين إدارة شؤون الإعلام وغيرها من الإدارات في الأمانة العامة في إطار نهجها الموجه نحو العملاء، وتحديد الجماهير المستهدفة، ووضع برامج إعلامية واستراتيجيات متعلقة بوسائط الإعلام لتغطية القضايا ذات الأولوية، وتشدد على أن القدرات والأنشطة الإعلامية في الإدارات الأخرى ينبغي أن تعمل بتوجيهات إدارة شؤون الإعلام؛
  • Le Bureau de l'évaluation a mené une auto-évaluation sur la base des Normes du Groupe des Nations Unies sur l'évaluation, qui a permis de cerner les différents points forts de l'UNICEF, à savoir : ses capacités d'évaluation technique, son indépendance d'esprit, sa gestion des évaluations stratégiques, sa crédibilité aux yeux du client, sa démarche à caractère participatif et axée sur les droits de l'homme, ainsi que ses équipes d'évaluation respectant la parité des sexes.
    وقد أجرى مكتب التقييم تقييما ذاتيا، باستخدام قواعد ومعايير فريق الأمم المتحدة المعني بالتقييم، حدَّدَ العديد من نقاط القوة الرئيسية لدى اليونيسيف، وهي: قدرات التقييم التقنية؛ والاستقلال الفكري؛ وإدارة التقييمات الإستراتيجية؛ والمصداقية في التعامل مع العملاء؛ والنهج القائمة على المشاركة وعلى حقوق الإنسان؛ وأفرقة التقييم المتسمة بالتوازن بين الجنسين.